The Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions

Showing posts with label play. Show all posts
Showing posts with label play. Show all posts

Thursday

VIDEO - The Shakespeare Shows You Need to Know!

Shakespeare wrote dozens of plays, but some are more popular than others!

Do you know which plays are the most popular, and which are strictly for scholars?

Are you familiar with the most popular works of the Bard?

Once you know where the holes are in your knowledge, you can start to fill them in! I'll even help you prioritize in this quick video! Check it out:




Sunday

Take the 7-Day Shakespeare Challenge!



Join me for a week-long SHAKESPEARE CHALLENGE!
I'll be working my way through Timon of Athens, but feel free to pick any play you'd like.

If you want a day-by-day breakdown, here's an idea:

Day 1: Choose your play, tag a friend to be your accountability partner, and read Act 1!

Day 2: Read Act 2 and check in with your friend to see how they're doing!
 

Day 3: Read Act 3 and let me know who your favorite character is so far!
 

Day 4: Read Act 4 and let me know what's happened that has surprised you!
 

Day 5: Finish reading the play and check in with your friend to see how they're doing!
 

Day 6: If you've fallen behind with your reading, catch up today! Then find a film version of the play on YouTube and watch the first half of it.
 

Day 7: Finish watching the play and CONGRATULATE yourself and your partner for getting your Shakes together this week!

Join me on Facebook and Instagram and let me know which play you chose!

Wednesday

Breaking Down the Bard - Tarry, rash wanton!

The first Shakespeare play I ever did was A Midsummer Night's Dream, when I was in sixth grade. I've done it several times over as an adult, and there is one line that was completely butchered - in meaning AND pronunciation - in two of the productions I've done: Tarry, rash wanton!


These are three words that are pretty much extinct in our modern world, strung together. It's not really surprising that it trips people up all the time, but since Midsummer is among the most popular of Shakespeare's plays in both schools and professional theatre, you should definitely know what it means.



Tarry means "stay". Rash means "hasty" or "impulsive". Wanton is not to be confused with the delicious Chinese food dumpling (wonton); and it is pronounced WAHN-tuhn. Wanton has a few different meanings, ranging from a wild and carefree person, to a tomboy, to a sexually promiscuous woman. If you want to learn how to use Alexander Schmidt's Lexicon, which can help you understand just about any word as used by Shakespeare in the contexts of his plays, I have a step-by-step guide here.

Each production can choose which interpretation of wanton they prefer, but a loose "translation" could be:

"Hang on, you reckless skank!"

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!



Breaking Down the Bard - Quatrains

Last week on Breaking Down the Bard, I explained couplets, or two lines of verse in a row which have an ending rhyme. This week, we'll be looking at another popular rhyme structure in Shakespeare's works: quatrains.



Luciana (The Comedy of Errors)
If you did wed my sister for her wealth,
Then for her wealth's sake, use her with more kindness:
Or if you like elsewhere, do it by stealth,
Muffle your false love with some show of blindness

See how "wealth" rhymes with "stealth" in the first and third lines, and "kindness" with "blindness" in the second and fourth lines? These four lines of alternating ending rhymes make a quatrain.

Here's another way to visualize it:
___________ A
______________B
____________A
______________B   

Lysander (A Midsummer Night's Dream)
Fair love, you faint with wand'ring in the wood:
And to speak troth I have forgot our way.
We'll rest us, Hermia, if you think it good,
And tarry for the comfort of the day.

Getting the hang of this? "Wood" rhymes with "good," and "way" rhymes with "day."

Quatrains can even be shared among characters:

Romeo (Romeo and Juliet)
Have not saints lips, and holy palmers too?

Juliet
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

Romeo
O then, dear saint, let lips do what hands do,
They pray - grant thou, lest faith turn to despair. 

Romeo and Juliet are so in tune with each other that they can rhyme while they flirt! 

Now you can identify what a quatrain is, and you're going to impress everyone when you're doing tablework for your next show!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!

Breaking Down the Bard - Couplets

There are two main styles of poetic rhyming that we find in Shakespeare's verse: couplets and quatrains. Being able to easily and quickly identify them will make you look like an absolute rock star in any cold-reading audition, and give you opportunities for some really fun choices.

Today, we're going to look at couplets, sometimes called "rhyming couplets" (which is redundant, but whatever), or "heroic couplets". A couplet is where the endings of two lines of verse in a row rhyme with each other. For example:

Helena (A Midsummer Night's Dream)
Wherefore was I to this keen mockery born?
When at your hand did I deserve such scorn?


Claudius (Hamlet)
My words fly up, my thoughts remain below.
Words without thoughts never to heaven go.


Luciana (The Comedy of Errors)
Gaze when you should, and that will clear your sight.

Antipholus of Syracuse
As good to wink, sweet love, as look on night.

See that? "Born" rhymes with "scorn", "below" with "go", and "sight" with "night". 

Characters can speak in pairs of couplets at length in a monologue - the above couplet of Helena's is from a longer speech of couplets.

Couplets are sometimes used to indicate the end of a scene, or before a shift in the action, like the couplet from Hamlet's Claudius. The scene is mostly rhyme-free, but given a nice "button" with couplets right at the end.

Other times, couplets are shared throughout the scene and among characters. This can be a lot of fun to play with, as it could mean that the characters are on the same level, and in agreement, or sparring, kind of like a rap battle, or that they're in love. Looking at a few additional lines from the same scene of The Comedy of Errors demonstrates this type of back-and-forth.

Luciana
What, are you mad that you do reason so?

Antipholus of Syracuse
Not mad, but mated - how, I do not know.

Luciana
It is a fault that springeth from your eye.

Antipholus of Syracuse
For gazing on your beams, fair sun, being by.

Luciana
Gaze when you should, and that will clear your sight.

Antipholus of Syracuse
As good to wink, sweet love, as look on night.

Luciana
Why call you me love? Call my sister so.

Antipholus of Syracuse 
Thy sister's sister.

Luciana
              That's my sister.

Antipholus of Syracuse 
                              No;

The scene continues, with Antipholus trying to woo Luciana, but did you see that exquisite shared line of verse just now? Thy sister's sister. / That's my sister. / No; is all one line of verse, rhyming with the previous line: Why call you me love? Call my sister so. I think this could be really hot in performance, as the pace seems to quicken!

Next week on Breaking Down the Bard: Quatrains!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!

Breaking Down the Bard - Doubt

I'm sure you're aware that Shakespeare's English and our modern English have a lot of differences; "thee", "thou", "wherefore", etc. There are plenty of words that Shakespeare used that we don't use anymore, but there are others that have lasted 400 years, and have evolved over that time... kind of like how "literally" can also now mean "figuratively". No matter how you feel about it, languages change and evolve over time.

Today, we're going to look at one such word: doubt. To us, this word commonly means "to hesitate to believe". Back in Shakespeare's day, doubt had another meaning: "to fear, or be apprehensive about, suspect", as well as the meaning that has endured to modern day.



Take this line from Hamlet, Act I, Scene 2:

My father's spirit - in arms! All is not well,
I doubt some foul play. Would the night were come!
Till then, sit still my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o'erwhelm them to men's eyes.

When Hamlet says "I doubt some foul play", we need to think critically about which definition of doubt he means. I think an easy way to do this is to replace the word "doubt" with the word "fear", and see if it makes sense:

My father's spirit - in arms! All is not well,
I fear some foul play. Would the night were come!

Then try the same line with "don't believe" in place of "doubt":

My father's spirit - in arms! All is not well,
I don't believe some foul play. Would the night were come!

The "fear" version makes sense, where as "don't believe" doesn't, so now we know that Hamlet is worried that something bad is going on, and can't wait to see for himself what's going on and if the ghost will come back tonight.

Next time you see "doubt" in your lines, you can quickly determine which definition is intended, and you'll be sure to impress!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!

Monday

How to Survive Audition Season (and Keep Your Sanity)

Audition Season. You're sitting for HOURS on the holding room floor, while girls around you gossip loudly while curling their hair, and you're probably on 4 hours of sleep because you had to close at your restaurant job last night. Let me give you some tips that I use to keep my focus and my sanity and have a great audition season!



1. Arrive Early to Open Calls

I know, it's absolutely bonkers that every year we have to get up earlier than the year before just so that we can be seen at an EPA. I used to refuse to show up for a call before 8 AM, because I really do think it's out of control. Guess what? It sucks, but that is just how it works, and if you sleep in, you are way less likely to be seen. 

2. Only Audition for Things You Want and are Right For

This amounts largely to doing your research. If a theatre is doing an all-male production of The Taming of the Shrew, I'm not going to the audition. It's a waste of my time and theirs. If the dates don't work for me, or the pay is too low, or there's a plan for the production that I don't morally agree with, I won't go. This frees up my time to go to an audition I'm excited about, or work on something else, or sleep in, etc.

3. Be Prepared

Of course, this means having your monologues or sides ready to rock the day of your audition (and if you need some help with that, hit me up), but you'd be amazed how many people show up to an audition without their headshot and resume stapled together, or ladies without their hair and makeup done how they would like. They get frazzled, and that energy follows them into the room. Why would you do that to yourself?! Get it all done in advance. I prep my headshots on Sunday; I always keep at least 5 ready to go, and 10 on a week I know will be busy. They go in a dedicated folder that goes in my audition bag. I also keep a pen, a highlighter, my notebook, my phone charger, any spare clothes I would need, and anything else that would make my life easier IN THE BAG. I know it's there and I don't have to worry!

4. Invest in a Pair of Headphones

Those gossipy girls, the crazy dude who wants to chat, and the nervous, unprepared person who wants your opinion on which monologue they should do will be at the audition. Put on your headphones and tune them out! Listen to music, or a podcast, or your lines that you've recorded for rehearsal, but ignore all those people and get centered. You're not a jerk; you're there to work. Don't get distracted from your purpose (but make sure you're listening for instructions from the monitor).

5. It's NOT "Rejection"

If the casting director picked someone else for the job, DON'T TAKE IT PERSONALLY. Hundreds of people auditioned for a handful of roles. Just because someone else got the job doesn't mean you suck. You weren't the right person this time. Recognizing that there are more factors at work than just your talent will keep you from getting burned out, and help you last longer in this industry.

6. Take Care of Yourself

Drink more water. Get enough sleep. Listen to your body. Getting sick isn't going to help you book jobs. Make your health a priority!

7. Have a Life Outside of the Biz

Keep some balance in your life by spending time on things you love that aren't acting. I love to go hiking, and I make sure that every week I see a friend in person. An added bonus is that it gives you something interesting to talk about! One CD remembers me because when she asked me what I had been up to since she had seen me last, I told her that I had climbed three mountains in the last month. Be a real human that just happens to be a great actor, and you'll be much more memorable.
With these tips and your talent and hard work, you're all set to have a great audition season! Go forth, and kick ass!

Wanna step up your Shakespeare game this audition season?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!
Click here to get my FREE cheat sheet on the Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions!

Wednesday

Breaking Down the Bard - WTF is a Soliloquy?

The soliloquy. It's a crazy word that theatre peeps (and others not in the biz) throw around, knowing full well that it's going to go over the heads of some people, and then they, the person saying "soliloquy", will hopefully sound really, really smart for using this high-earning Scrabble word. I'm going to demystify this term, by letting you know what it means and some ways you can do it effectively onstage!


A soliloquy (pronounced suh-LIL-uh-kwee), is the sibling of the monologue. A monologue, in theatre, is generally defined as a prolonged speech by one character to another in a scene. A soliloquy is when one character is speaking while or as if they are alone. Macbeth's "Tomorrow and tomorrow and tomorrow" speech is a monologue, because he is speaking to Seyton. However, Viola's "I left no ring with her. What means this lady?" in Twelfth Night is a soliloquy because Malvolio has made his exit and Viola is left onstage to discover that Olivia is mistakenly in love with her. In a soliloquy, the character might reveal more private thoughts than they would in the presence of others; I would argue that characters in Shakespeare do not lie to the audience, though they may lie to each other. If a character is alone onstage, they are speaking truthfully.

Shakespeare gives many of his characters these private moments to discuss their thoughts, and there are generally two different methods of attack when deciding how to stage these tricky speeches:

1. The actor is talking to him/herself, and is unaware of the audience.

The "fourth wall" is a concept that most theatregoers are familiar with, whether they know it or not. The actors on the stage are in their own little world of make-believe, and we watch them. They talk to the other actors onstage, but pretend we, the audience, don't exist - even when we laugh at their jokes or a cell phones rings from the 7th row during a climactic moment. That being said, this first performance option has gained popularity in the last 100 years or so, as audiences grow to expect the action onstage to be removed from the reality that there is, in fact, an audience in the same room as the actors. If the actor is talking to him or herself, they are usually trying to sort out a plan, or what to do next, which can be effective for certain speeches (Hamlet's "To be or not to be" is an obvious example).

2. The actor is speaking directly to one or more members of the audience.

In this scenario, which is considered to be more appropriate to the environment of Shakespeare's plays when they were written and originally performed, the actor delivering the soliloquy speaks to the audience. The audience is acknowledged as being "in on" the action of the play; they see everything, and therefore are often privy to insider info. When Richard III shares his plan to undo his brother, George, and to marry the newly-widowed Anne at the end of Act I, Scene 1, and then gloats to us in another soliloquy at the end of the next scene ("Was ever woman in this humor woo'd? Was ever woman in this humor won? I'll have her, but I will not keep her long."), we are made co-conspirators to his wicked plans - and it's a lot of fun to root for the bad guy! And when Prince Hal tells us of his plan to redeem himself from his wild ways at the end of Act I, Scene 2 in Henry IV Part 1, we are given an intimate view of the prodigal prince that he doesn't show to Falstaff or his father, the king!

There are other ways to tackle the soliloquy that can be surprising:

In 1988, Sir Derek Jacobi directed a production of Hamlet and had Kenneth Branagh deliver "To be or not to be" directly to Sophie Thompson, who played Ophelia, bringing her onstage before her traditional entrance at the end of the speech. Turning the soliloquy into a scene between Hamlet and Ophelia was an inventive way to stage this insanely famous speech.

Turning a soliloquy into a voice-over can also be an effective storytelling tool, particularly in film. We can get the idea that we are inside the character's mind while they continue about their business onstage (or onscreen) and their voice relays their inmost thoughts.

So, how do you know the best way to handle your soliloquy? My best advice is to try it out in rehearsal every way you can think of!

Benedick's "This can be no trick" in Much Ado About Nothing, Act II, Scene 3 could be to himself, or to the audience, who has just witnessed the ridiculous plot laid by his friends to convince Benedick of his love for Beatrice. If the show is being played as a particularly broad comedy, it might be better to involve the audience in this conversation - but it depends entirely on the production!

On the other hand, when the novice nun Isabella weighs her choices about how to proceed when she is propositioned by Angelo to save her condemned brother's life in Act II, Scene 4 of Measure for Measure, it might not serve her so well to ask the audience "Did I tell this, who would believe me?" because we would believe her - we were there! Again, this is something to test in rehearsal to see what works best for that individual production, taking into account the pros and cons of talking to oneself or to the audience!

Wanna step up your Shakespeare game?

Monday

The 10 Most Gruesome Deaths in Shakespeare

Stabbed. Poisoned. Drowned. Hanged. Beheaded.

There are some gory ways to die in Shakespeare's plays. Even George R. R. Martin, the author of Game of Thrones and the rest of the A Song of Ice and Fire series admits that Shakespeare's kill-count exceeds the bloody world of Westeros, and I would have to agree with him! Here are some of the Bard's most cringe-worthy deaths:



10 - George, Duke of Clarence (Richard III)
Drowned in Wine

"You shall have wine enough, my lord, anon."
- 2nd Murderer

George seemed like an obstacle to his brother Richard in his plans for becoming the King of England. After convincing their elder brother, King Edward IV, that George was a threat, Richard had two murderers visit George's cell in the Tower of London. The murderers stab George and finish the job by drowning him in the "malmsey-butt" (approximately 252 gallons of wine) in the next room.

9 - Joan la Pucelle (Henry VI Part 1)
Burned at the Stake

"Break thou in pieces and consume to ashes,
Thou foul accursed minister of hell!"
- York

Shakespeare's Joan of Arc was hardly a saint. She is a skilled but cocky warrior who claims to be aided by the Virgin Mary but is actually assisted by demons. She insists she was nobly born, calling her Shepherd father a liar to his face. When she is sentenced to burn, she tries to save herself by switching her story: the virgin is now pregnant, and the question of who the father is turns into a scene to rival an episode of Maury Povich. 

8 - Arcite (The Two Noble Kinsmen)
Crushed by his Horse

"Backward the jade comes o'er, and his full poise
Becomes the rider's load."
- Pirithous

Arcite and his cousin Palamon both love the noble Emilia (who can't choose between them), and since they are both technically prisoners of war, an agreement is made that they will have a fight. The winner lives and weds Emilia, and the loser will die. Arcite's victory over Palamon is short-lived, as his horse crushes him during his celebratory parade. Palamon is allowed to live and wed Emilia, since this seems to be the Gods' will.

7 - Desdemona (Othello)
Smothered 

"Kill me tomorrow, let me live tonight!"
- Desdemona

Othello mistakenly believes that his lovely and loyal wife, Desdemona has been cheating on him with his subordinate, Michael Cassio. Iago, the criminal mastermind, works Othello up to a murderous rage using nothing but a handkerchief and manipulation. The jealousy that consumes Othello leads him to smother Desdemona in their bed (though the text never mentions a pillow). With her dying words, she claims Othello was blameless in her murder. When Othello realizes he's been tricked, he stabs himself and dies.

6 - Julius Caesar and Coriolanus, respectively
Stabbed by Conspirators

"Let's kill him boldly, but not wrathfully;
Let's carve him as a dish fit for the gods..."
- Brutus


"Cut me to pieces, Volsces, men and lads,
Stain all your edges on me."
- Coriolanus


Since their deaths are remarkably similar, I've decided that this one's a tie!

In Julius Caesar, despite warnings from a soothsayer and his wife, Calpurnia, Caesar goes to the Capitol and is stabbed repeatedly by Brutus, Cassius, Casca, and the other conspirators who fear he has grown too powerful.

A decorated war hero and elected official, Coriolanus loses favor in Rome due to his arrogance, hot temper, and inability to flatter. Upon being banished, Coriolanus joins with his former enemy, Aufidius and the Volsces, seeking revenge on Rome and its people. Coriolanus decides to spare Rome instead of sacking it when he has the chance, and the envious Aufidius labels him a traitor and convinces the Volsces to join him in stabbing Coriolanus to death.

5 - Portia (Julius Caesar)
Swallowed Fire

"With this she fell distract,
And (her attendants absent) swallow'd fire."
- Brutus

Portia is probably at least a little unstable to begin with. In Act II, Scene 1, she shows her husband, Brutus, that she has voluntarily given herself a wound on her thigh to show how tough she is so that he'll share his secrets with her. After killing Julius Caesar and inciting a civil war, Brutus hasn't been home in a long time, and his absence, coupled with the news of the strength of his allies, pushes Portia over the edge.

4 - Cloten (Cymbeline)
Beheaded

"With his own sword,
Which he did wave against my throat, I have ta'en
His head from him."
- Guiderius

The term "asshat" was invented for people like Cloten (though not by Shakespeare). This stupid, stinky, spoiled brat can't understand why his stepsister Imogen, who is already married, wouldn't want to marry him. He threatens to kill Imogen's husband and rape her... the dude has it coming. When he picks a fight with Guiderius, his head is separated from his body pretty quickly. He certainly isn't the only Shakespearean character to be beheaded - far from it - but it's a memorable exit for such a loathsome character.

3 - Aaron the Moor (Titus Andronicus)
Buried Alive 

"Set him breast-deep in the earth and famish him,
There let him stand and rave and cry for food.
If any one relieves or pities him,
For the offense he dies."
- Lucius

Aaron the Moor is a wholly unrepentant criminal mastermind. He works with his lover, Tamora, to pick off members of Titus Andronicus' family one by one. This play is Shakespeare's most bloody, with murders, rape, mutilation, and people being baked into pies and fed to their mother at a dinner party. While most of the characters die by a blade, Aaron's anticipated slow death is unique.

2 - Antigonus (The Winter's Tale)
Eaten by a Bear

"I'll go see if the bear be gone from the gentleman and how much he hath eaten."
- Clown 

Antigonus got the unenviable job of taking the king's infant daughter to a deserted place and abandoning her to the elements. Of course, he doesn't want to leave a baby alone to die in a storm, but the other option was throwing her in the fire. He lays down the baby, and then is chased offstage with Shakespeare's most famous stage direction: Exit, pursued by a bear. In case we weren't sure of poor Antigonus' fate, the clown sees the bear enjoying his dinner, and comes in to tell his father (who found the baby) all about it.

1 - Cinna the Poet (Julius Caesar)
Torn Apart by an Angry Mob

"Tear him to pieces, he's a conspirator."
- 1st Plebeian 

Unfortunately, there were two men named Cinna in Rome. Cinna the Poet is questioned by a group of Roman citizens, and when they find out his name is Cinna, they tear him limb from limb. The misguided Plebeians think he is the same Cinna that helped to murder Julius Caesar, and the innocent poet meets a grisly end.

Did any of these deaths surprise you?
Who do you think should have made the list?
Let me know in the comments! 

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule a private coaching session!
Click here to get my FREE cheat sheet on the Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions!


Wednesday

Breaking Down the Bard - Trochees

Now that you know what verse is, and what perfect iambic pentameter is (and if you don't, feel free to read my previous Breaking Down the Bard posts to catch up), we've been tackling what happens when the verse has variations that break the pattern of perfect iambic pentameter.

Say this line of verse, and try to make it perfectly iambic:

Beauty is bought with judgement of the eye
beau-TY is BOUGHT with JUDGE-meant OF the EYE

Sounds flippin' weird, right? It sounds strange because nobody says "beauty" like "beau-TY"... and if they did, you would probably laugh at them. 

The word "beauty" is spoken with the emphasis on the first syllable: "BEAU-ty". It breaks the mould of the style of verse that is prevalent in this play (Love's Labour's Lost), and grabs our attention; which is great for the actor playing the Princess, because she is sort of schooling Boyet with this line. It sounds better when it's spoken like this:

BEAU-ty is BOUGHT with JUDGE-ment OF the EYE

Wow. Like a normal human is talking.

As you probably guessed from the title of this post, this type of metric foot is called a trochee. A trochee is the opposite of an iamb; a trochee is a stressed syllable, followed by an unstressed syllable, and an iamb is an unstressed syllable followed by a stressed syllable. 

Side note: it's pronounced "TROH-key". And yes, the word trochee IS A TROCHEE. Boom. But when you say "iamb", that's a trochee, too, so don't get too excited... you didn't just crack the verse code.

Just like iambs, trochees can be a word all on their own, or they can overlap two words, or be part of a larger word with more syllables. Some words that are trochaic all by themselves are: rainbow, bowling, baseball, country, delta, never, and zero.

Often, trochees will appear at the beginning of a line of Shakespeare's verse, where there has been primarily iambic pentameter. It gets the listener's attention:
Cousin, thou wast not wont to be so dull.
Shall I be plain? I wish the bastards dead,
And I would have it suddenly perform'd.
COU-sin, thou WAST not WONT to BE so DULL.
shall I be PLAIN? i WISH the BAS-tards DEAD,
and I would HAVE it SUD-den-LY per-FORM'D.

There might be a trochee on a line with a feminine ending, and/or at the beginning of a line after a feminine ending:
Two of the fairest stars in all the heaven
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return. 

TWO of the FAIR-est STARS in ALL the HEAV-en*
HAV-ing some BUS-'ness, DO en-TREAT her EYES
to TWIN-kle IN their SPHERES till THEY re-TURN

*As per usual, I will remind you that there are many ways to scan a line of verse. For this particular example, I have chosen to trochee the first foot, and pronounce "heaven" with two syllables to demonstrate the feminine ending. You certainly could keep the line in perfect iambic pentameter (by eliding "heaven" to "heav'n"), or any number of other options!

It doesn't have to be at the beginning of a line of verse:
O, what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal!
o, WHAT au-THOR-i-TY and SHOW of TRUTH
can CUN-ning SIN COV-er it-SELF with-AL!

And when something magical is happening, Shakespeare might decide to use a trochaic style of verse INSTEAD OF iambic pentameter:
Double, double, toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.

DOU-ble, DOU-ble, TOIL and TROU-ble;
FI-re BURN and CAUL-dron BUB-ble.

Or

Shall we their fond pageant see?
Lord, what fools these mortals be!

SHALL we THEIR fond PAG-eant SEE?
LORD, what FOOLS these MOR-tals BE!

Trochees are awesome, because they shake things up and keep the audience listening! It sends a new energy and says, "listen up!" at just the right moment, so be on the lookout for this exciting kind of verse!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first session!
Click here to get my FREE cheat sheet on the Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions!

Breaking Down the Bard - "-ed" Endings

Have you ever wondered how classical actors know when to say "bless'd" or "bless-ed", "murder'd" or "murder-ed", "remember'd" or "remember-ed"? The truth is, a lot of them don't if it isn't already marked in their script for them, which it often isn't. Not to worry, though, I'm going to take the guesswork out of the "-ed ending" for you!



First things first: you need to know whether you're speaking in verse or prose. (Not sure? Here's how to tell the difference.)

If you're speaking in prose, you will usually pronounce the word however it's most commonly pronounced, most likely without the extra accented syllable. The main reason you might decide to emphasize the -ed would be for the sake of comedy; if a character is mocking another character, or attempting to sound more educated than they are, or is seeking to impress someone in vain, this might be a particularly fun character choice! I love hearing Benedick say "marri-ed" (as though it's a difficult word for him to say, or a foreign concept), or Bottom say "Pyramus is not kill-ed indeed" (because he is imagining speaking to the Duke at a very formal affair, and attempting to convince the other mechanicals to write a prologue for the play).

When speaking in verse, there are two things you need to consider:
1. How does this syllable change the rhythm of the line?
2. Is this word part of a rhyme?

Lord Capulet is a prime example:
Dead art thou! Alack, my child is dead,
And with my child, my joys are buried.

That second line can be perfect iambic pentameter, which I prefer here. It will scan like this:
and WITH my CHILD, my JOYS are BU-ri-ED.

See that? We need to stress the -ed in "buried", making it three syllables in order to fit the structure of iambic pentameter... otherwise, it's a syllable short. Also, when we make "buried" three syllables, it suddenly rhymes with the line before it, giving it additional weight and finality.

By contrast, Antipholus of Syracuse has this to say:
Am I in earth, in heaven, or in hell?
Sleeping or waking, mad or well-advised?
Known unto these, and to myself disguised?

One could choose to say "WELL-ad-VIS-ed" and "my-SELF dis-GUIS-ed", therefore keeping the rhyme scheme and choosing a feminine ending for each line, but by keeping the lines perfect iambic pentameter, with "WELL-ad-VISED" and "my-SELF dis-GUISED", we still keep the rhyme, and keep the meter flowing.

KEEP IN MIND: Some editors will write "well-advis'd" and "myself disguis'd". While this can certainly be useful, it may just be one person's opinion, and it may not necessarily be the option that is best for the production you are doing. Compare different editions of the script, and see what works best for you!

Now, let's look at Bolingbroke in Richard II:
You have misled a prince, a royal king,
A happy gentleman in blood and lineaments,
By you unhappied and disfigured clean;

This part of the speech can easily be entirely in perfect iambic pentameter. Check it out:
you HAVE mis-LED a PRINCE, a ROY-al KING,
a HAP-py GEN-tle-MAN in BLOOD and LIN-ea-MENTS*,
by YOU un-HAP-pied AND dis-FIG-ured CLEAN;

*lineaments here might be pronounced "lin-ya-ments" or "lin-a-ments", depending on preference, in order to keep the meter. 

Notice how in the third line here, "unhappied" and "disfigured" are each three syllables in order to maintain the verse structure. It rolls off the tongue quite easily and keeps the pace clipping along.

One more example, from Julius Caesar:
That I was constant Cimber should be banished,
And constant do remain to keep him so.

We have two clear options, but neither of them are perfect iambic pentameter:
that I was CON-stant CIM-ber SHOULD be BAN-ished
and CON-stant DO re-MAIN to KEEP him SO.

or

that I was CON-stant CIM-ber SHOULD be BAN-ish-ED
and CON-stant DO re-MAIN to KEEP him SO.

The first option features a feminine ending by making "banished" two syllables, while the second, with a three-syllable "banished" becomes a six-foot line, or iambic hexameter. Both of these choices are 100% acceptable, depending on what is preferred in the production.

Pretty simple, right? With a little practice, you'll be sure to impress the next time you step onstage or into the audition room!


Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule a private lesson!
Click here to get my FREE cheat sheet on the Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions!



Monday

What's Up with the Lexicon?


One of the most-used tools for understanding Shakespeare is Alexander Schmidt's Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary, commonly referred to as "the lexicon". For the uninitiated, this book will CHANGE YOUR LIFE. It is a phenomenal tool in finding the exact meaning of most words as they are used in Shakespeare's works.

WHY YOU NEED IT
If you don't know what you're saying, the audience won't know what you're saying! If you are just kinda sure about the meaning of these 400-year-old lines, you won't be telling the story in a specific and clear way, and your audience's experience will suffer. Some of the words in Shakespeare's plays are antiquated, and have fallen out of use, others have changed in meaning over time, and still others were invented by the Bard himself. Nobody just knows this stuff inherently; all classical actors are expected to do a substantial amount of research outside of rehearsal.

WHERE TO FIND THE LEXICON
The Lexicon is available online here, or in two printed volumes if you prefer a hard copy. 



HOW TO USE IT:
1. Pick the word you want to look up... duh.

2. Hardcopy: Use the appropriate volume (A-M or N-Z) just like a dictionary to find the word you're searching for.
Online: Use the toolbar on the left to find your word (listed alphabetically; this may take a few clicks - see the image below).
Note: if you choose to use the "search" tool in the upper right, be aware that your search will be across many other reference materials, not just the Lexicon, and it may include works by other authors, as the search includes the entire reference database established by Tufts.

Choose the first letter, then the alphabetical group, then the word you're searching for.



...And that's how we get to caddis.
(We still might have to figure out what a riband is, though.)

In both the online and hardcopy versions of the Lexicon, words that can be different parts of speech will be listed separately for each use; you may need to determine whether this is a verb, noun, adjective, etc. 
"Female", for example, is shown in two separate entries:






3. Look through the definitions available to find the reference to the play, act, scene, and line for the word you want to define. These are abbreviated, and can take some getting used to. For example, Romeo & Juliet is Rom., Comedy of Errors is Err., Henry VI Part 2 is H6B, and so on. The act number is in Roman Numerals: I, II, III, IV, or V. The scene number will be listed as 1, 2, 3, 4, 5, etc., followed by the line number. Most of the time, the reference material for the line of the play containing the word you are researching will be listed after the definition for that word, as well as most or all of the other instances that word used with the same intended meaning is found throughout the canon.


Notice that "mischief" has two distinct definitions, both of which are listed here. If we were looking up Don John's line "Will it serve for any model to build mischief on?" - from Much Ado About Nothing, Act I, Scene 3, we can see that it is listed with the second definition: "evil done on purpose, harm, injury." Much Ado About Nothing is abbreviated "Ado", along with the act, scene, and line number, which reads "Ado, I, 3, 49". We even get a portion of the line typed out for us in this instance.

Of course, there are many other references you can use in order to get a better grasp on what you're saying, but the Lexicon is a very popular tool that many regard as an industry standard - and now you know how to use it!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first lesson!




Wednesday

Breaking Down the Bard - Feminine Endings

Now that you've got a handle on the difference between verse and prose, what perfect iambic pentameter is, and what scansion is (and if you don't, follow the links to get caught up!), we're gonna take a look at what happens when things aren't so "perfect" in a line of iambic pentameter anymore. We'll call these "variations" to the verse, and today we're going to start with "feminine endings".



Take a look at this section of Shakespeare's 20th Sonnet:

A woman's face with Nature's own hand painted
Hast thou, the master mistress of my passion;
A woman's gentle heart but not acquainted
With shifting change as is false women's fashion

This whole sonnet is unconventional, because every line of verse has an extra, unstressed syllable at the end! Since iambic pentameter is ten syllables per line, alternating between unstressed and stressed syllables, this sonnet breaks the "rules":

a WO-man's GEN-tle HEART but NOT ac-QUAINT-ed


A line of verse that has an additional unstressed or weak syllable outside of the traditional structure (in this case, iambic pentameter) has what we call a "feminine ending", or a "weak ending". Yes, this is opposed to a stressed or "masculine" ending. It has absolutely nothing to do with the subject being a male or female, it is entirely about whether the last syllable in the line is stressed or unstressed. Misogyny, I know... I didn't come up with the name.

Why is there an extra syllable at the end of the line? 

Well, first of all, the words at the ends of the lines in the above poem rhyme in an "A B A B" pattern, and the rhythm helps to emphasize that. Shakespeare has rhymes all over the place, and they aren't all quite so obvious as "painted" and "acquainted", or "passion" and "fashion." Rhymes are not a requirement for a feminine ending, but be on the lookout for them!

Second, these are the words that Shakespeare wanted for these lines. I don't say this as a cop-out; Shakespeare was certainly smart enough to choose other words that would rhyme AND maintain the meaning AND fit into perfect iambic pentameter... or he could have invented ones that he wanted. He chose not to.

Third, it breaks up the rhythm and gets our attention. If the verse stays too perfect for too long, it can get boring, and we stop listening. This little hiccup at the end of the line helps keep our attention!

Let's check out a few more lines of verse to find other examples of this particular variation:

This speech from Henry V:
When we have matched our rackets to these balls,
We will, in France, by God's grace, play a set
Shall strike his father's crown into the hazard.

Might scan* like this:
when WE have MATCHED our RACK-ets TO these BALLS,
we WILL, in FRANCE, by GOD'S grace, PLAY a SET
shall STRIKE his FA-ther's CROWN in-TO the HA-zard.

This speech from Love's Labour's Lost:
Now, madam, summon up your dearest spirits,
Consider who the King your father sends,
To whom he sends, and what's his embassy.

Might scan* like this:
now MAD-am, SUM-mon UP your DEAR-est SPIR-its,
con-SID-er WHO the KING your FA-ther SENDS,
to WHOM he SENDS, and WHAT'S his EM-bas-SY.

And this speech from Macbeth:
And yet the eight appears, who bears a glass
Which shows me many more; and some I see
That twofold balls and treble sceptres carry.

Might scan* like this:
and YET the EIGHT ap-PEARS, who BEARS a GLASS
which SHOWS me MAN-y MORE; and SOME i SEE
that TWO-fold BALLS and TREB-le SCEP-tres CAR-ry.

*I say that it MIGHT SCAN like this because there is often more than one way to scan a line of verse. I have chosen to maintain the structure of perfect iambic pentameter when scanning these lines, in order to illustrate the feminine endings effectively.

TO SUM UP:
A feminine ending is when there is an unstressed syllable at the end of a line of poetry, especially one that is an extra syllable added to the pre-established meter. This "hiccup" in the rhythm helps keep the audience's attention, sometimes emphasizes a rhyme, and is 100% intentional!

Wanna step up your Shakespeare game?
Email shakespearecoach@gmail.com to schedule your first lesson!
Click here to get my FREE cheat sheet on the Top 5 Mistakes Actors Make in Shakespeare Auditions!